轻书律影

和斯(师生,甜)

Published on
Author
傅粉晓妆
Published on
  • MMAI分类可能有误

礼之用,和为贵。先王之道斯为美。小大由之,有所不行。知和而和,不以礼节之,亦不可行也

查我所见,思我所闻,写我所想

限制视角

——————

题目又可以叫做《论中二病的zuo死之路》

《老师,请收下这个中二病》

《老师,我不是中二病,就是觉得自己很吊》

排雷:文笔不一定渣,但是一定不是很好

小贝中二症中期(我会告诉你是因为我暑假做家教被中二症孩子虐的死去活来就想找个中二症来虐么)

我是没有发上去么。。。。

不好意思。。。发之前又忘记修文了。。凌斯是单亲家庭,木有妈妈的。。。。大家自动忽略那些爸妈把。。。

让我来说几句废话

关于凌斯,这就是个中二病的孩子,吧里应该有很多初中的孩子,对于你们写的比我好我还是很惭愧的,你们应该还处在中二病的阶段,或严重,或轻微,因为最近遇到的中二病比较多,我一开始还是有点讨厌的,但是凌斯一点点写下去,我发现我开始喜欢了,我写着写着有时候会笑出来,他太可爱了,不知道你们看的时候会不会笑出来,然后我中二病是一个必经的过程,这个时候你们敢想,敢做,就比我们不知道好了多少,很多人都说初中的孩子最不听话,最叛逆,但你们是青春期最恣意的时候,没有什么目光能阻挡你们,但是有些时候恣意不代表妄为,凌斯很幸运,有个易老师帮他。你们也许也有个人在旁边约束你,但是我还是要提醒一句,不要伤了自己的未来和最爱自己的人

关于易老师,其实也是有原型的,我初中的科学老师就是这个一个人,开学第一天就说他会打人,我们经常看着他扇人巴掌,但是他教书好,说话很有意思,我们班最顽皮的人都对他很崇拜,然后乖的不行,不过在他教我的两年里我一次都没被打过,表示很遗憾

关于起名,你们有没有发现里面有名字的都是两个字,其实我多想叫他们李狗蛋,王尼玛什么的贱名好养啊,但是鉴于怕被你们骂,我就随便附庸风雅地取了名字

这篇文我本来没打算有多少人喜欢,好吧,确实也没多少人看,但是写的是我最想写的东西,我还是很开心的

最后郑重地说:谢谢支持

对不起,今天去看球赛了,回家有点晚,大概8点30才更

chapte

已经在易老师家里面待了一个星期了,但是乘易老师车的好日子已经过去了,易老师给我买了一辆自行车,每天一起吃完早饭,我只能一个人骑着自行车上学,易老师什么时候去还要看可是安排,别以为我不知道,就是怕我的光芒太盛暗淡了自己,还说什么冠冕堂皇的锻炼我的理由,哼,虚伪的地球人。

今天是星期天,星期六被易老师压着安排了满满的事,做饭,锻炼,吃饭,写作业,做饭,吃饭,写作业,练吉他,做饭,吃饭,散步,陪易老师看电视,睡觉。

没错!就是这么枯燥,作为一个要征服世界的人,怎么可以拘泥于这么琐碎的小事!而这时候我突然想起来我的英语翻译剧组……天,我已经有一个星期没有上了,一个星期我的那个剧早就出来了。

我拿出我的电脑登上邮箱,好几天前生肉就已经发过来了,但是我今天的行程和昨天一摸一样,除了早上不再写作业改成洗衣拖地……但是还是很忙好么!!!但是又不好去跟易老师说,跟剧组请假是可以,但是总不能每星期都请假吧。算了,就晚上翻译好了。

吃完饭,我急匆匆地就跑回房间,易老师在背后看我一眼:"跑慢点,摔倒看我不揍你"

没错!易老师就是这么无礼取闹,我摔倒都要揍我,不过可能是因为我的王八之气释放,易老师也就是口头上说说,一个星期了都没有拿出那个黑箱子。

英剧翻译其实是一件很累的事情,虽然有时候可以在剧里面加上自己的吐槽很好玩,但是许多英剧里面有很多专业术语,还有一些俚语之类的,都需要上网查或者问剧组里的老翻译,非常费时间,本来是花好几天去翻译的英剧,今天只能一天结束。

Loading...