轻书律影

惨遭催眠的芭卡洛儿和玛蒂尔达沦为旗杆与母狗(约稿)

Published on
Author
xxbg
Published on

海岸旁的草坪上,迎接着海风吹拂的克雷莫纳,远近闻名,无人不知的小提琴之乡。前来朝圣的崇拜者们几乎每天都会挤满大街小巷,不停讨论乐理并演奏那些经典曲目。他们心无杂念,只为将最虔诚的信仰献给小提琴。是的,小提琴当然很好——直到它的音色在每天、每处、每个房间与每张餐桌上响彻。曾经热爱小提琴的芭卡洛儿开始对它失去热情,并把目光投注到更广阔的乐器世界中。比如,她那把经小提琴改造充满精巧别致单簧管的啪唧匣子。每每听到里面的音色,少女都觉得自己的啪唧匣子距离完美又更近了一步。但这对身为小提琴大师的父母而言,乃至克雷莫纳的其他人,这种分散精力的行为显然不受待见。家族的秘传之术带来了荣誉,也为打破传统带来了可能。叛逆的孩子以此把偷偷攒下的乐器全部粘合到一起,带着它们登上一艘不知会去往何方的游轮。就像那些离家远行的孩子一样,头也不回地离开了自己的家乡,再也不曾回去。时至今日,来自克雷莫纳的自由海风,依旧穿行在辽阔的太平洋之上。芭卡洛儿穿着她那和水手服有着异曲同工之妙的演奏服,脚戴白色侧面镂空连裤袜,还有踩着脚后跟带着蝴蝶结的深色高跟鞋,她有着一头赤红色长发,扎着麻花辫,少女的脸上洋溢着对青春的向往。芭卡洛儿有时会因为众人的期待产生莫大的压力,从而产生深夜里一个人偷偷躲在空无一人的甲板空地自慰的习惯。每当如白玉似贝壳的指甲与白玉羊脂似的手指拨弄粉红的阴唇时,淫水就会不受控制的顺着手指流淌,浸透她的手心。迎着海风,淫水喷在芭卡洛儿脸上,她面色微红,耳后根也稍稍升起红晕,舌尖轻起舔干净了距离嘴角最近的脸颊旁的淫水。她才意识到自己的味道是如此的骚浪。不过这种事在青春期对一切充满好奇的女孩子而言倒也算是十分正常的行为了。她累到光着屁股昏睡了过去,再次醒来的时候,太阳的微光已经照耀在了芭卡洛儿白洁胜雪的臀瓣,打出一圈暖光像是教廷的彩色玻璃一样,配上那完美的娇躯神圣而精美,如同挂在宫殿的画家油画。芭卡洛儿发觉自己居然在这里睡着后,连忙就着海水洗干净自己的双手,然后提上裤子走人了。她暗自庆幸,幸亏自己这一幕没被别人发现,不然可就太糟糕了,这样不仅会给斯特拉迪瓦抹黑,还会让自己声名尽毁。殊不知,在今日的凌晨,早就有一名点烟的男子注视到了这一幕,并有了更深层次的打算。拿着啪唧匣子完成了今日的演奏后芭卡洛儿将自己有着各种单簧管又像是大提琴一样的特殊乐器放好,然后起身准备去吃午餐。“您好。”一道礼貌又含蓄的声音传来。芭卡洛儿甩开艳红色的秀发与面前容貌洁白,脸颊棱角分明,长相平平,极具加分项的眸中似有蔚蓝又透露着紫气星辰的金色短发男子对视。男子身着黑色燕尾服,拿着红宝石手杖,带着礼帽。西装革履的模样好似贵族当中的绅士。“您好。”芭卡洛儿礼貌的含笑回应。男子继续踩着黑色反光的皮鞋走上前来,另一只修长手指端起的香槟酒在高脚杯中摇曳。“我很喜欢您弹奏的那首桑塔露琪亚。”芭卡洛儿似有所思的将目光转向甲板下的克雷莫纳,似乎一切都没有改变,就像是最开始一样,和自己带着啪唧匣子跟随自由海风号来到世界上各个地区国家演奏时没什么区别,而她的啪唧匣子也在一次又一次的神秘术里变得越加丰富。察觉到还在与对方交谈又将灵动的目光转了回来。桑塔露琪亚这首翻译成意大利语的那不勒斯歌曲,她的母亲曾在她小的时候多次演奏给她听,所以才让她引起那么多记忆深刻的回忆。对方貌似也对这首歌如此感兴趣,想必是音乐方面的知音吧,芭卡洛儿这样想着。殊不知现在的芭卡洛儿早就已经被男子扒光,浑身上下只有一双白洁侧面镂空水蓝色渐变连裤袜的丝袜仍在其中。作为同为神秘学家的男子在甲板上抽烟的时候无意间邂逅了自慰到累晕的少女。

Loading...